Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Топ:
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов...
Процедура выполнения команд. Рабочий цикл процессора: Функционирование процессора в основном состоит из повторяющихся рабочих циклов, каждый из которых соответствует...
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Интересное:
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Дисциплины:
2022-10-27 | 28 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
GRAMMAR Past Simple or Past Continuous?
Make up three forms of the verbs. Some of the forms are given.
be |
| taken | ||||
got | consult | |||||
felt | prescribe | |||||
came | put | |||||
see | had | |||||
tried | fill in | |||||
done | made | |||||
arrive | drove | |||||
hit | decide | |||||
gone | said |
Fill in the gaps using the correct forms of the verbs in the Past Simple.
13. Fill in the gaps using the correct forms of the verbs in the Past Simple or the Past Continuous.
14. Translate the sentences from Russian into English.
VOCABULARY A hospital receptionist
15. Match the words with their Russian equivalents.
1. frightened patients | a) медицинская терминология и сокращения |
2. medical terminology and abbreviations | b) приветствовать и помогать пациентам |
3. organize and file patient records | c) назначать приемы |
4. make appointments | d) регистрировать информацию о пациентах |
5. diplomatic and strong | e) заводить и хранить карты пациентов |
6. angry patients | f) напуганные пациенты |
7. greet and assist patients | g) спокойный и дипломатичный |
8. record patients’ information | h) раздраженные пациенты |
Read the interview and give the English equivalents of the words in brackets.
Interview with a hospital receptionist
Many people think that hospital receptionists are dragons behind a desk: they are unsmiling, curt and unhelpful. But what is it really like to be on the front line? We spoke to Emma Smith, a receptionist at a large London hospital.
Can you tell me about your main responsibilities?
My main duties are to (приветствовать и помогать пациентам, когда они
приходят в больницу), (назначать приемы), and
(регистрировать информацию о пациентах) и (заводить и хранить карты пациентов).
What are the advantages and disadvantages of working as a hospital receptionist?
I really like helping people. My knowledge of (медицинская
|
терминология и сокращения) can make (напуганные пациенты) feel at ease. More than that, I have flexible working hours and am a part of a close and hardworking team.
But I should say that my work is rather stressful. We have about 400 patients a day, so it’s sometimes hard to be (спокойный и дипломатичный, когда пациенты раздражены).
What has been the greatest achievement of your career?
When I started my career I was very shy but soon I became more communicative and I have made a lot of friends.
VOCABULARY A bad handwriting
17. Match the words with their Russian equivalents.
1. fatal errors | a) ампутировать конечность |
2. get worse | b) щитовидная железа |
3. wasteful | c) выписывать рецепт (на лекарство) |
4. digital technology | d) ухудшаться |
5. administrative staff | e) административные сотрудники |
6. solution | f) оштрафовать |
7. cause delays | g) цифровые технологии |
8. fine | h) решение (проблемы) |
9. court | i) непоправимые (смертельные) ошибки |
10. amputate a limb | j) суд |
11. thyroid | k) быть причиной задержек |
12. prescribe/write a prescription | l) расточительный |
|
|
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!