Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Топ:
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Интересное:
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Дисциплины:
2021-06-23 | 46 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Стих 3 0 0
gandha-puspa-dhupa-dipe puje sri-carana sastrika haiya vipra karena krandana
Предлагая лотосным стопам Господа сандаловую пасту, цветы, благовония и светильники, брахман Шриваса и его супруга плакали от счастья.
Стих 3 0 1
bhai, patni, dasa, dasi, sakala laiya srivasa karena kaku carane padiya
Шриваса Пандита вместе со своими братьями, женой, слугами и служанками смиренно склонились к лотосным стопам Господа.
Стих 3 0 2
srinivasa-priyakari prabhu visvambhara carana dilena sarva-sirera upara
Глава 2
Господь Вишвамбхара, лучший из доброжелателей Шривасы, и поэтому Он решил возложить Свои лотосные стопы на головы всех присутствовавших.
Стих 3 0 3
alaksite bule’ prabhu mathaya sabara hasi’ bale, — “mote citta hau sabakara”
Оставаясь невидимым для всех, Господь прикоснулся к голове каждого Своей лотосной стопой, затем улыбнулся и сказал: «Пусть ваш ум будет сосредоточен на Мне».
Стих 3 0 4
hunkara garjjana kari’ prabhu visvambhara srinivase sambodhiya balena uttara
Господь Вишвамбхара издал громкий рык и обратился к Шривасе со следующими словами:
Стих 3 0 5
“ohe srinivasa! kichu mane bhaya pao? suni, — toma’ dharite aise raja-nao?
«О Шриваса! Ты чего-то боишься? Я слышал о том, что царь направил сюда лодки со стражниками, чтобы арестовать тебя?»
Слово нао (происходит от санскритского слова нау и слова нава на языке майтхила хинди) означает лодка.
Стих 3 0 6
ananta-brahmanda-majhe yata jiva vaise sabara preraka ami apanara rase
«По Своей высшей воле Я управляю всеми живыми существами во всех бесчисленных вселенных».
Хотя Я и не испытываю привязанностей, Я в форме Сверхдуши прибываю в сердцах всех живых существ во вселенной и вынуждаю их скитаться по ней силой Своей воли. Без побуждения к действию с Моей стороны, никто не может совершить что-либо.
Стих 3 0 7
mui yadi bolana sei rajara sarire tabe se balibe seha dharibara tare
|
«Царь сможет арестовать тебя, если только Я того захочу».
«это может случится только когда Я в аспекте Сверхдуши позволю царю арестовать тебя».
Стих 3 0 8
yadi va e-mata nahe, — svatantra haiya dharibare bale, tabe muni сапа iha
«Если же он решит отдать приказ арестовать тебя независимо от Моей воли, тогда Я поступлю следующим образом».
Глава 2
«Если же этого не произойдет – то есть если против Моей воли, и воли независимой Сверхдуши, царь проявит независимость и пожелает тебя арестовать, тогда Я поступлю следующим образом».
Стих 3 0 9
muni giya sarva-age naukaya cadimu ei-mata giya raja-gocara haimu
«Прежде всего, Я появлюсь на борту лодки и явлю Себя царю».
Стих 3 1 0
more dekhi’ raja rahibe nrpasane? vihvala kariya ye padimu seikhane?
«Сможет ли царь спокойно восседать на троне, увидев Меня. Я приведу его в замешательство и стащу его с трона вниз».
Я Господь бесчисленных вселенных, Верховный правитель всех правителей, поэтому царь не сможет спокойно восседать на троне. Я обескуражу его и заставлю повиноваться.
Стих 3 1 1
yadi va e-mata nahe, jijnasibe more seho mora abhista suna kahi tore
«Если и этого не случится, и он схватит Меня для допроса, тогда Я скажу ему следующее».
«Если этого не случится, и царь не согласится, и начнёт допрашивать Меня, тогда выслушай, как Я буду действовать дальше».
Стих 3 1 2
“suna suna, ohe raja! satya mithya jana’ yateka molla kaji saba tora ana’
«Послушай, о царь, чтобы установить истину, собери всех своих мулл и кази».
Слово моллах (на Турецком муллах) относится к великим мусульманским учёным, религиозным священникам и судьям. Слово каджи относится к судьям и наставникам отстаивающим религиозные и моральные принципы мусульман. Словосочетание сатья митхья джана означает «ты должен знать что правда, а что ложь».
Стих 3 1 3
hasti, ghoda, pasu, paksi, yata tora ache sakala anaha, raja! apanara kache
«О царь, приведи всех слонов, лошадей, животных и птиц которые у тебя есть».
Стих 3 1 4
ebe hena ajna kara’ sakala-kajire apanara sastra kahi’ kandau sabare
«Прикажи своим Кази декламировать ваши писания, а всем этим существам прика-
|
Глава 2
Жи плакать».
Словосочетание апанара шастра относится к их писанию Корану. Слово кандау означает «заставь их проливать слезы».
Стих 3 1 5
na parila tara yadi eteka karite tabe se apana’ vyakta karimu rajate
«Если они не смогут сделать этого, тогда Я проявлю Себя в присутствии царя».
Слово парила означает «быть способным» и используется для обозначения происходящего в будущем. Словосочетание апана вьякта кариму раджате означает «Я проявлю Себя, предстану перед царем».
Стих 3 1 6
‘sankirtana mana kara’ e gulara bole yata tara sakti ei dekhili sakale
«Ты отважился прекратить санкиртану, следуя совету этих людей! Все убедились в том, какой властью они обладают в действительности».
Словосочетание е гулара боле означает «в результате услышанных кази слов». Слово тара означает «их».
Стих 3 1 7
mora sakti, dekha ebe nayana bhariya’ eta bali’ matta-hasti animu dhariya
«А сейчас, пусть твои глаза станут свидетелями Моего могущества, которое будет явлено перед ними. Произнеся это, Я заставлю его увидеть перед собой опьянённого слона».
Слово матта-хасти означает «обезумевший слон».
Стих 3 1 8
hasti, ghoda, mrga, paksi, ekatra kariya seikhane kandaimu "krsna’ bolaiya
«Я соберу всех слонов, коней, оленей, птиц и заставлю их воспевать имена Кришны и плакать».
Стих 3 1 9
rajara yateka gana, rajara sahite saba’ kandaimu ‘krsna’ bali’ bhala-mate
«Я заставлю каждого воспевать имена Кришны и плакать, включая царя и его подчинённых».
Стих 3 2 0
ihate va apratyaya tumi vasa’ mane saksatei karon, — dekha apana-nayane”
«Даже не сомневайся. Я продемонстрирую это сейчас, прямо у тебя на глазах».
Стих 1
Глава 2
Словосочетание апратьяя васа означает «не верить», другими словами «не обладать верой».
Стих 3 2 1
sammukhe dekhaye eka balika apani srivasera bhratr-suta — nama ‘narayani’
|
|
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!