Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Топ:
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Интересное:
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Дисциплины:
2017-09-27 | 306 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Сочетания | Русское соответствие |
ch | хв словах шотландск. происх. Loch |
gh | г в нач. сл Ghost в сер. и конце — не передается Brighton |
Wr | р Wrigley |
Kn | н Knox |
Gn | н Gnat |
lf, lk, lm, ln,lv | ф, к, м, н, в Metcalfe |
Mn | м Solemn мн— если принадлежат разным слогам — Solemnity |
рn, ps, pt | н, c, т Pneumatic |
sten, stle | сн, сл Castle |
- age | идж “US Image” |
- ain | ин Fountain |
- ay, ey | и(безударн. поз.) Sydney |
Us | ус Titus |
Ham | ем Primham |
Hampton | гемптон Northhampton |
Land | ленд Cumberland |
Mouth | мут Portsmouth |
tion sion | шн Information жн Television |
Wich | идж Dulwich |
Wick | ик Chiswick |
Транслитерируйте следующие имена собственные, обращая внимание на удвоенные согласные в английском и русском языках. Прокомментируйте правило:
2 согл = 2 согл.
2 cогл. + согл.= 1 согл.
Cardiff Freddy Massachusetts Nottinghamshire | Maddox Middlesex Mallord Connecticut | Larry Patty Algyllshire Ross | Emmie Bonny Lizzy Betty |
IV. Распределите имена собственные по колонкам в соответствии с приемом необходимым для их передачи:
при помощи транскрипции или транслитерации: имена и фамилии географическиеназвания улицы площади театры музыкальные группы названия компаний названия кораблей названия периодических изданий названия вокзалов и др. | посредством перевода названия партий, названия государственных служб международные организации и др. |
A.
The British Isles, Great Britain, England, Scotland, Wales, Northern Ireland, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
The Irish Sea, the North Sea, the English Channel, the Strait of Dover.
The Cheviot Hills, the Pennine Chain, the Grampians, the Cambrians, Ben Nevis, Snowdon.
The Severn, the Thames, the Clyde, Pearl Harbor, South Dakota.
Loch Noagh, Loch Lomond, Windermere, Loch Ness, Lake Superior.
The Sherwood Forest, Robin Hood.
The British Museum, the National Gallery, the Tate Gallery.
The Harold Tribune, Daily Telegraph, Village People (musical band).
B.
London, Edinburgh, Cardiff, Belfast, Paris, Texas.
Glasgo, Liverpool, Newcastle, Manchester, Leeds, Bradford.
Elizabeth II, Prince Charles, Tony Blair, Robert Burns, George III.
|
The Houses of Parliament, the House of Lords, the House of Commons.
Westminster, the City, the West End, the East End.
The Clock Tower, Big Ben, Paddington, Heathrow.
Benjamin Hall, the Chief Commissioner of Works.
The Gothic Style.
The Lord Chancellor, the Clerk, the Speaker.
Westminster Abbey, King Henry VII, Newton, Darwin
The Poets’ Corner, Chaucer, Hardy, Kipling, Shakespeare, Burns, Scott, Thackeray, Longfellow
C.
Buckingham Palace, St.James’ Park.
Whitehall, Mall, Downing Street, New Scotland Yard.
The Cenotaph.
Trafalgar Square, the Nelson Column, Napoleon.
The Fleet Street, St.Paul’s Cathedral, Sir Christopher Wren, Great Paul.
The Tower of London, Tower Bridge, London Bridge.
William the Conqueror, the Yeomen-warders.
The Victoria Embankment, Cleopatra Needle.
Piccadilly Circus, the 8-th Earl of Shaftesbury.
Regent Street, Charing Cross, Oxford Street, Soho.
Regent Park, Green Park, Kew Gardens, Hyde Park, Kensington Gardens.
V.
Посмотрите начало британского мультфильма «Маззи» и подберите русские соответствия английским именам героев сказки.
|
|
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!