
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Топ:
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Интересное:
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Дисциплины:
![]() |
![]() |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
XII. Translate the following using the Subjunctive Mood:
На вашем месте...
Я бы ввел это лекарство подкожно; 2) я бы применил вакцинацию в этом случае; 3) я бы исследовал, как размножаются патогенные микроорганизмы.
XIII. Read Text F and retell it:
Text F. Edward Jenner
Edward ['edwəd] Jenner ['eenə] was born in 1749. He was an English physician, the discoverer of vaccination. Jenner studied medicine in London. He began practice in 1773 when he was twenty-four years old.
Edward Jenner liked to observe and investigate ever since he was a boy. His persistent scientific work resulted in the discovery of vaccination against smallpox. For many years every infant when it was about a year old was vaccinated against this disease. The vaccination was effective for a prolonged period of time. Now vaccination against smallpox is not carried out because this disease has been stamped out (искоренять) in our country.
In Jenner’s days one out of every five persons in London carried the marks of this disease on his face. But there were few people who recovered from the disease, because in the 18th century smallpox was one of the main causes of death.
The disease had been common for centuries in many countries of Asia. The Turks (турки) had discovered that a person could be prevented from a serious attack of smallpox by being infected with a mild form of the disease.
One day Jenner heard a woman say: “I cannot catch smallpox, I’ve had the cowpox (телячья оспа).” That moment led to Jenner’s continuous investigations and experiments.
The first child whom Jenner introduced the substance from cowpox vesicles ['vesiklz] (пузырек) obtained from the wound of a diseased woman was Jimmy Phipps. It was in 1796. For the following two years Jenner continued his experiments. In 1798 he published the report on his discovery. He called his new method of preventing smallpox “vaccination”, from the Latin word vacca, that is “a cow”.
At first people paid no attention to his discovery. One doctor even said that vaccination might cause people to develop cow’s faces.
But very soon there was no part of the world that had not taken up vaccination. Thousands of people were given vaccination and smallpox began to disappear as if by magic.
CYCLE VII. PUBLIC HEALTH
Грамматика: cлучаи употребления should и would. Союзы и союзные слова. Признаки сказуемого.
LESSON 51
HOME ASSIGNMENTS
I. Выучите следующие слова и словосочетания: power ['раυə] п власть, сила; мощь; держава population [,pɒpju'leiʃn] n население quality ['kwɒliti] n качество government ['gAvənmənt] n правительство standard of public health уровень здравоохранения mortality [mɔ:'tfliti] n смертность citizen ['sitizn] n гражданин expense [ik'spens] n стоимость; затрата, расход; at the expense of за счет equip [i'kwip] v оборудовать ambulance ['fmbjuləns] n машина скорой помощи lifespan ['laifspfn] n продолжительность жизни pollution [pə'lu:ʃn] n загрязнение noise [nɔiz] n шум
II. Образуйте глаголы от следующих существительных. Переведите существительные и глаголы:
Service, protection, prevention, extension, government, pollution, requirement, equipment.
III. Определите, в каких предложениях выделенные слова являются предлогами и в каких союзами. По каким признакам вы определите это?
During the years the standard of public health has been gradually becoming better in our country. 2. The doctor often visited her patients in their homes for she wanted to know their environmental conditions. 3. Great research work has been carried out on the structure of the cell since it is the basic unit of all living matter. 4. After an attack of a severe cardiac pain the patient was carried to the hospital by ambulance. 5. After extensive health measures were taken the lifespan of the population of our country increased.
Vaccination is used for prevention of some infections diseases. 7. Before the patient with myocardial infarction is admitted to the hospital the ambulance doctor gives him an injection to relieve a sharp cardiac pain.
IV. Переведите следующие предложения, обращая внимание на выделенные слова:
Thanks to extensive preventive measures the mortality rate has considerably decreased in our country. 2. In some industrial countries the incidence of lung cancer has increased because of the pollution of air with cancerogenic substances. 3. A call is made to the First Aid Station in case of any emergency. 4. It has been determined that some disturbances of the nervous system are due to the extensive traffic (уличное движение) noise in large cities.
|
|
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
© cyberpedia.su 2017-2025 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!