Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Топ:
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов...
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Интересное:
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Дисциплины:
2020-10-20 | 244 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
human | approach |
a variety of | aggression |
a cross-cultural | behaviors |
eclectic | states |
environmental | one’s hold |
the demands of | principles |
observable | science |
the effects of | behavior |
internal | approach |
subject of | variables |
cognitive | human behavior |
Separate | new treatment approaches |
fairly new | the real world |
Learned | perspective |
Behavioral | psychology |
to lose | behaviors |
to develop | brain damage |
to predict | perspectives |
Refer the perspectives in modern psychology (the left column) to their descriptions (the right column).
1. | Psychodynamic perspective | A. It looks at the differences in behavioral models to learn more about how our culture influences our thinking and behavior. |
2. | Behavioral perspective | B. It focuses on the ways that human beings are driven to grow, change, and develop their personal potential. |
3. | Cognitive perspective | C. It is focused on the study of how evolution explains physiological processes. |
4. | Biological perspective | D. It focuses on observable behaviors is concerned with how behaviors are learned and reinforced. |
5. | Cross-cultural perspective | E. It emphasizes the role of the unconscious mind, early childhood experiences, and interpersonal relationships to explain human behavior and to treat people suffering from mental illnesses. |
6. | Humanistic perspective | F. It focuses on mental processes such as memory, thinking, problem solving, language and decision-making and has grown tremendously in recent decades. |
7. | Evolutionary perspective | G. It might look at how genetics influence different behaviors or how damage to specific areas of the brain influence behavior and personality. |
GRAMMAR EXERCISES
Use the Complex Object structure to translate the sentences below.
1. Исследователи ожидают, что переменные окружающей среды повлияют на поведение человека. (Researchers; environmental variables; to influence; human behavior)
2. Учёные хотели бы, чтобы межкультурный подход способствовал пониманию широкого спектра моделей поведения человека. (cross-cultural approach; to contribute to smth.; a wide range of smth.; human behavioral patterns)
3. Практикующие психотерапевты не хотят, чтобы обстоятельства окружающего мира были проигнорированы при прогнозировании поведения человека. (practicing psychotherapists; the demands of the real world; to predict; the human behavior)
4. Реалии современного мира заставляют использовать инновационные методы лечения / коррекции девиантного поведения (to develop new treatment approaches for problem behaviors)
|
Please, using the Active vocabulary develop your sentences with the Complex Object structure.
Use the Complex Subject structure to translate the sentences below.
Model: Senior managers are said to shield their directors from negative stuff.
Говорят, что старшие менеджеры ограждают своих директоров от негативной информации.
5. Сообщают, что профессионалы выделяют бихейвиористское направление в психологии как наиболее значимое. (to be reported)
6. Полагают, что существующая модель обработки информации внесла значительный вклад в развитие теории психоанализа. (to be believed)
7. Доказано, что основные направления развития психологии способствуют всестороннему изучению различных моделей поведения человека. (to be proved; to promote)
8. Известно, что 25% населения страдают от психических расстройств. (to be known; to suffer)
9. Похоже на то, что ‘эго’ человека исследователи рассматривают как сложное психофизиологическое состояние. (to be likely)
10. Непохоже на то, что учёные придерживаются несистемного подхода в изучении психологического здоровья человека. (to be unlikely)
Model: Senior managers seem to ignore those who disagree with them.
Кажется, что старшие менеджеры игнорируют тех, кто не согласен с ними.
11. Случилось так, что одно из направлений в психологии стало самостоятельной (отдельной) наукой. (to happen)
12. Оказалось, что концепция самоактуализации является важной частью гуманистического направления в психологии. (to turn out)
Please, using the Active vocabulary develop your sentences with the Complex Subject structure.
Use the Suppositional mood structure to translate the sentences below.
Model: It is necessary that directors should admit to the idea of open sessions with staff.
|
|
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!