I. Образуйте словосочетания и переведите их на латинский язык. — КиберПедия 

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

I. Образуйте словосочетания и переведите их на латинский язык.

2017-06-26 1093
I. Образуйте словосочетания и переведите их на латинский язык. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Листья (шалфея, эвкалипта, крапивы, алоэ, подорожника); корни (валерианы, солодки, алтея); цветки (ромашки, календулы,); трава (ландыша, зверобоя, тысячелистника); плоды (боярышника, шиповника); семена (тыквы, льна); кора (дуба, крушины); корневища (лапчатки, валерианы, аира).

II. Переведите термины на латинский язык в виде несогласованных определений. Поставьте образованные термины в родительный падеж.

А. Мятное масло, перцовый пластырь, алтейный сироп, сок каланхое, дубовая кора, мятная вода, абрикосовое масло, льняное масло, настойка мяты, эвкалиптовое масло, экстракт красавки, солодковый сироп, настойка календулы, лавандовое масло, сок алоэ;

Б. Цветки ромашки, листья шалфея, плоды боярышника, трава пустырника, кора дуба, семена льна, корни солодки, корневища лапчатки, листья мяты, корневища аира, трава ландыша, трава зверобоя.

В. Настой корней валерианы, отвар коры крушины, слизь семян льна, сироп плодов шиповника, настой листьев мяты, отвар дубовой коры, жидкий экстракт эхинацеи, настой травы горицвета весеннего, таблетки экстакта валерианы, настой цветков ромашки, настой листьев шалфея.

III. Переведите термины на латинский язык, обращая внимание на согласование прилагательных.

Противоастматический сбор, грудной эликсир, крахмальная слизь, белая глина, эфирная настойка, сухой полибактерин, сухой экстракт боярышника, сложный солодковый сироп, эфирное масло ромашки, густой экстракт красавки, стерилизованная настойка пустырника, жидкий экстракт эхинацеи, сухие листья подорожника, измельченные корневища лапчатки, густая суспензия бисептола, экстракт травы очитка.

IV. Переведите на русский язык, каждый термин поставьте в родительный падеж.

А. Succus Aloёs, radīces Valeriānae, amylum Tritǐci, oleum Persicōrum, tinctura Valeriānae, herba Hyperīci, flores Tiliae, fructus Hippophaёs, oleum Rosae, folia Salviae, herba Thermopsidis, decoctum gemmārum Betūlae, infūsum radīcum Valeriānae, decoctum cortǐcis Quercus, infūsum fructuum Alni, emulsum semǐnum Cucurbǐtae, cortex, folia et baccae Hippophaës.

Б. Camphŏra trita, corpus vitreum, succus gastricus naturalis, herba Millefolii concīsa, extractum Rhei siccum, tinctura Valerianae simplex, linimentum olei Terebinthǐnae composǐtum, extractum Eleutherococci fluǐdum, flores Chamomillae sicci, tabulettae extracti Lagochīli obductae, oleum jecŏris Aselli vitaminisatum, fructus Rosae concīsi exsiccati, rhizomăta Calămi recentia.

§ 90. Лексический минимум

Названия органов и частей растений

bacca, ae f   ягода   gemma, ae f   почка (раст.)  
cortex, ĭcis m   кора   herba, ae f   трава  
flos, ōris m   цветок   radix, īcis f   корень  
folium, i n   лист   rhizōma, ătis n   корневище  
fructus, us m   плод   semen, ĭnis n   семя  

 

Названия лекарственных форм, субстанций

bolus, i f   глина   oleum, i n   масло  
decoctum, i n   отвар   sirŭpus, i m   сироп  
extractum, i n   экстракт   species, ērum f   сбор  
infūsum, i n   настой   succus, i m   сок  
mucilāgo, ĭnis f   слизь   tinctūra, ae f   настойка  

 

Названия лекарственных растений

Adōnis (ĭdis f) vernalis   горицвет весенний   Kalanchoë, ës f   каланхое  
Aloё, ёs f   алоэ, сабур   Mentha piperīta   мята перечная  
Althaea, ae f   алтей   Millefolium, i n   тысячелистник  
Belladonna, ae f   белладонна, красавка   Origănum, i n   душица  
Bidens, ntis f   череда   Plantāgo,ĭnis f   подорожник  
Calendŭla, ae f   календула, ноготки   Quercus, us f   дуб  
Chamomilla, ae f   ромашка   Rosa, ae f   шиповник  
Convallaria, ae f   ландыш   Salvia, ae f   шалфей  
Eucalyptus, i f   эвкалипт   Sedum, i n   очиток  
Frangŭla, ae f   крушина   Tilia, ae f   липа  
Glycyrrhiza, ae f   солодка   Tormentilla, ae f   лапчатка  
Hippophaё, ёs f   облепиха   Urtīca, ae f   крапива  
Hyperīcum, i n   зверобой   Valeriāna, ae f   валериана  

Прилагательные, причастия

composĭtus,a,um   сложный   recens, ntis   свежий  
concīsus, a, um   измельченный, резаный   siccus, a, um   сухой  
enterosolubĭlis, e   кишечнорастворимый   sterīlis, e   стерильный  
fluĭdus, a, um   жидкий   sterilisātus, a, um   стерилизованный  
(in)solubĭlis, e   (не)растворимый   spissus, a, um   густой  
liquefactus, a, um   жидкий, разжиженный   tritus, a, um   тертый  

Поделиться с друзьями:

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.005 с.