Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Топ:
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Определение места расположения распределительного центра: Фирма реализует продукцию на рынках сбыта и имеет постоянных поставщиков в разных регионах. Увеличение объема продаж...
Интересное:
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Дисциплины:
2022-09-01 | 27 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
В книге использована международная система транслитерации санскрита, разработанная учеными для передачи санскритских слов через Интернет:
a, i, и - крат, гласные, сходные с русскими безударными а, и, у;
A, I, U - долгие гласные а, и, у (произносятся примерно вдвое дольше соответствующих русских гласных);
е, о - всегда долгие гласные (е в начале слова произносится сходно с русским э);
ai - дифтонг аи (произносится примерно как ай в словах май, рай)ш,
аи — дифтонг ау (произносится примерно как оу с ударением на о);
RAi - гласный слогообразующий р (произносится примерно как нечто среднее между ры и ри или как р в слове бодрствовать)',
R4 — долгий гласный слогообразующий р;
LAi, LAI - краткий и долгий гласный л (произносится примерно как нечто среднее между лри и ли);
M(N) - носовой призвук («мычание») после предшествующе- 31 го гласного; §
Н - глухой звук, сходный по звучанию с русским х и в конце слов сохраняющий призвук предшествующего гласного (например, патаН произносится как «намаХа» с ударением на предпоследнем а);
kh, Ch / chh, th, Th, ph - глухие придыхательные кх, чх, тх, Тх
и пх (глухой придыхательный х почти не произносится, а звук Т в Th сходен с английским t);
gh, dh, Dh, bh - звонкие придыхательные rx, дх, Дх, бх (звонкий придыхательный х произносится сходно с украинским г или ch в ряде европейских языков, а звук D в Dh сходен с английским d);
-N - заднеязычный н (как в английском слове long)',
-п - произносится как мягкий н («нь») в словах день и няня;
N - небный н;
1 - всегда мягкий л (как в слове люлька); h - звонкий звук, близкий по звучанию к украинскому г; х / kSh - соответствует лигатуре кш.
божественны,женщины-творение,женщины даруют счастье.О Богиня
,всё что есть в этом мире,пребывает в форме женщины.Каждая женщина должна почитаться всем миром.(Шактисангама-тантре Кали-кханда 3.142-143)
Женщин следует почитать;Женщины - это Небеса, женщины - Дхарма, женщины - пламя преображающее.
Женщины - Будда, женщины - Сангха, женщины - уводящая за пределы Мудрость.
(Чандамахарошана-тантра 8.30)[more]
|
О Богиня, все Видйи - Твои части, а в мире Ты явлена в женщинах.
(Маркандейа-пуране Деви-махатмйа 11.6)
Все мужчины - формы Махакалы, все женщины имеют природу Кали и Тары.
Когда воспринимаешь таким образом, нет больше воображаемой самсары.
(Шактисангама-тантре Кали-кханда 5.4-5)
О Кулабхаирава, каждая женщина должна быть почитаема и созерцаема.
Все они - Высшие Богини, [достойные] поклонения.
(Кулачудамани-тантра 3.53)
В форме женщины Богиня пребывает посереди Творения. Из женщины возникает Творение, в ней же вновь растворяется. Поэтому женщина - Высшая Основа, её следует истово почитать.(Каулавали-нирнайа 10.76-77)
Всегда почитай женщину, чтобы она была довольна. В радости женщины - счастье.Уклонение от почитания женщины приносит страдания.
(Каулавали-нирнайа 10.79)
Тот, кто не почитает свою возлюбленную, погрязает в препятствиях и теряет блага, достигнутые в прошлых рождениях; какая тогда речь о более высоком рождении?
(Шйама-рахасйа 5.76; Кулачудамани-тантра 3.55; Каулавали-нирнайа 12.180)
Пусть мудрый всегда чувствует женщину как форму Всего.
(Мантра-махарнаве мадхйа-кханде)
Памятуя, что в форме женщины - всё движимое и недвижимое этого мира, йогин пребывает в постоянном блаженстве Богини.
(Шактисангама-тантре Кали-кханда 11.34)
Видя прекрасную форму, поклонись. Красота рождает Блаженство.
Если наслаждаешься прекрасной формой, в чём ещё есть нужда?
Красота - Высшая Обитель, Красота - пламя преображающее;
Ничего не было и не будет превыше Красоты.
(Шактисангама-тантре Кали-кханда 3.145-146)
Знающий сердце Калики, погружённый в садхану с женщиной, человек становится богоподобным и обретает вечное Освобождение.(Кали-тантра 9.23)
|
Созерцай женщину, касайся её и соединяйся с ней, особенно с благой, рождённой в Куле.(Кали-тантра 8.15; Каулавали-нирнайа 10.92)
Без женщины нет Достижения, поэтому предайся женщине.(Кулачудамани-тантре)
Смертный становится совершенным соединением с женщиной и не иначе.
(Гуптасадхана-тантра 3.9)
Шива сказал:
О Богиня, без Шакти Я [был бы] всегда подобен трупу (шава). Когда Я соединён с Шакти, Я - Шива, дарующий всем страсть.
Следует повторять мантру вместе с женщиной, а не в одиночку…
Я - Шива лишь благодаря единению с Шакти. Если успех (Сиддхи) не достигается пребыванием с женщиной, тогда, о Всевышняя, [всё], что Я говорю - бесполезно… Следует оставить все святые места и, во что бы то ни стало, идти в общество женщины. [Ибо] сказано Мною: успех достигается лишь в обществе женщины и не иначе.(Гуптасадхана-тантра 5.10-17)
Женщина - основа всего мира, женщина - основа высшего тапаса. Обрети прибежище в женщине…
Женщина, почитаемая садхакой, - причина его джнаны. [Таким образом] он, наслаждаясь счастьем в этом мире, растворяется в теле Богини. [Этот] лучший садхака обретает великое Сиддхи и идёт в обитель Хари (Кришны). [Поэтому] следует пятью спопобами почитать кула-шакти.(Гуптасадхана-тантра 1.9-11)
Бесполезна ньяса, бесполезна пуджа, бесполезны джапа и вознесение молитв, бесполезна хома с дакшиной - если [садхака] не доставил удовольствия женщине.
(Майа-тантра 11.34)
Женщина - основа садханы, женщина - основа джапы и [молитвы], женщина - основа Пути, женщина - основа жизни. Женщина - основа благ в этом мире, и она - основа Спасения. О Возлюбленная, женщина - основа всего тапаса и четырёх целей жизни (артхи, дхармы, камы и мокши). В женщине основано всё движимое и недвижимое. Тот грешник, который не знает этого, несомненно, идёт в ад…
О Богиня, то, что предлагается женщине - это становится предложенным Богу. Воистину, о Кулешвари, это действие будет плодотворным. Тот, кто собирает круг каул (каула-чакру) без женщин - идёт в ужасный ад, из которого нет спасения.
(Камакхья-тантра 3.41-47)
Сайт, посвященный почитанию Богини - Матери в индуистской тантре
|
|
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!