Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Топ:
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Интересное:
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Дисциплины:
2022-02-10 | 52 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Дата: 27.03.2018
Время: 10:00-13:00
Ауд.: А-49
Руководители: Стефановская С.В., к.фил.н., доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР, Хамаева Е.А., к.фил.н., доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР
Секретарь: Делгер А.А. студентка группы 2124110-ДБ
Ф.И.О. докладчика | Группа | Тема | Научный руководитель |
Алещенкова Лидия Вадимовна | 2124115-ДБ | Проблемы перевода Библии на китайский язык (Ветхий Завет) | Хамаева Е.А., к.фил.н., доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР |
Бондаренко Екатерина Вячеславовна | 2124111-ДБ | Избранный перевод материалов книги Ван Сюэвэнь «Праздники (4-8 главы)» | Стефановская С.В., к.фил.н., доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР |
Делгер Анжела Арсеньевна | 2124110-ДБ | Анализ перевода произведения «Подлинная история А-Кью» | Кобжицкая О.Г., к.филос.н., доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР |
Зарбуева Анастасия Ильинична | 2124111-ДБ | Избранный перевод материалов книги Ван Сюэвэнь «Праздники (1-4 главы)» | Стефановская С.В., к.фил.н., доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР |
Иванцова Мария Павловна | 2124115-ДБ | Проблемы перевода Библии на китайский язык (Новый Завет) | Хамаева Е.А., к.фил.н., доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР |
Калягина Анастасия Сергеевга | 2124111-ДБ | Особенности перевода туристической лексики (на материале турисических буклетов рекреационной зоны озера Байкал и города Иркутска) | Хамаева Е.А., к.фил.н., доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР |
Карачева Мария Сергеевна | 2124115-ДБ | Перевод имен собственных на китайский язык (на примере романа Дж. Р. Толкиена «Властелин колец») | Хамаева Е.А., к.фил.н., доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР |
Когай Юлия Евгеньевна | 2124110-ДБ | Анализ трудностей перевода фильмов жанра уся на материале сериала «Цзэтяньцзи» («Против судьбы») | Кремнёв Е.В., к.соц.н., доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР |
Михалёва Виолетта Борисовна | 2124111-ДБ | Проблемы перевода топонимов г. Иркутска на китайский язык | Хамаева Е.А., к.фил.н., доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР |
Смирнова Дарья Юрьевна | 2124111-ДБ | Перевод материалов «Загадки китайской истории» | Кобжицкая О.Г., к.филос.н., доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР |
Сундукова Екатерина Андреевна | 2124110-ДБ | Избранный перевод материалов книги Хуа Мэй «Одежда и украшения» | Стефановская С.В., к.фил.н., доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР |
|
Секция: Актуальные вопросы японоведения
Дата: 26.03.2018
Время: 13.00-17.00
Ауд.: Д-410
Руководители: Вейнберг Н.М., канд. филологических наук, доцент
Ананьев В.В., ст. преподаватель.
Секретарь: Максимова Т.С., студентка группы 2124121-ДБ
Ф.И.О. докладчика | Группа | Тема | Научный руководитель |
Борисов Ярослав Николаевич | 2124121-ДБ | Реализация пригласительных формул в коммуникативных ситуациях делового общения на японском языке | к.ф.н., доц. Н.Ю.Тразанова, кафедра востоковедения и регионоведения АТР |
Бурмистрова Ксения Витальевна | 2124122-ДБ | Репрезентация состояния одиночества в произведениях японоязычных писателей ХХ века | к.ист.н., доц. И.В. Шалина, кафедра востоковедения и регионоведения АТР |
Вахрамеева Надежда Владимировна | 2124122-ДБ | Семиотика современных японских танцев в переводческом аспекте | к.ф.н., доц. Н.Ю.Тразанова, кафедра востоковедения и регионоведения АТР |
Вовк Виктория Игоревна | 2124121-ДБ | Способы репрезентации комического эффекта при переводе с японского на русский язык | к.ф.н., доц. Н.Ю.Тразанова, кафедра востоковедения и регионоведения АТР |
Дондай Чечен Орланович | 2124121-ДБ | Особенности перевода названий и содержания японских игр на русский язык | к.ф.н., доц. Н.М.Вейнберг, кафедра востоковедения и регионоведения АТР |
Калинина Василиса Александровна | 2124122-ДБ | Особенности перевода манга исторического жанра | к.ист.н., доц. И.В. Шалина, кафедра востоковедения и регионоведения АТР |
Максимова Татьяна Сергеевна | 2124121-ДБ | Употребление атэдзи как средство языковой игры | к.ист.н., доц. И.В. Шалина, кафедра востоковедения и регионоведения АТР |
Пацкин Михаил Юрьевич | 2124121-ДБ | Неоднозначность трактовки терминов айкидо. Переводческий аспект. | к.ф.н., доц. Н.М.Вейнберг, кафедра востоковедения и регионоведения АТР |
Примаченко София Андреевна | 2124121-ДБ | Прагматический аспект комплиментарных высказываний (на материале японской художественной литературы ХХ века) | к.ист.н., доц. И.В. Шалина, кафедра востоковедения и регионоведения АТР |
Рассоленко Александр Романович | 2124121-ДБ | Фразеологизмы, отражающие национально-культурные аспекты образа жизни японцев | к.ф.н., доц. Н.Ю.Тразанова, кафедра востоковедения и регионоведения АТР |
Семенова Екатерина Константиновна | 2124122-ДБ | Аспекты перевода текстов современных японских песен на английский язык | к.ф.н., доц. Н.М.Вейнберг, кафедра востоковедения и регионоведения АТР |
Степанова Оксана Сергеевна | 2124121-ДБ | Эргонимы в современном японском языке: семантика и прагматика | к.ф.н., доц. Н.М.Вейнберг, кафедра востоковедения и регионоведения АТР |
Чезганов Матвей Сергеевич | 2124122-ДБ | Русско-японский словарь по теме «Квантовая физика» | к.ист.н., доц. И.В. Шалина, кафедра востоковедения и регионоведения АТР |
Шенделов Федор Александрович | 2124122-ДБ | Использование электронных ресурсов для перевода специальной терминологии японского языка из опыта работы на деревообрабатывающем предприятии | к.ф.н., доц. Н.М.Вейнберг, кафедра востоковедения и регионоведения АТР |
|
|
|
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!