Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Топ:
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Процедура выполнения команд. Рабочий цикл процессора: Функционирование процессора в основном состоит из повторяющихся рабочих циклов, каждый из которых соответствует...
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Интересное:
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Дисциплины:
2021-06-23 | 50 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Научный консультант:
1. Епишина Юлия Александровна ( ПГНИУ)Специфика трансляции национально-культурного пространства англичан на русский язык ( руководитель – Пинягин Юрий Николаевич, кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и перевода ПГНИУ)
2. Дементьева Анастасия Владимировна (ПГНИУ) Предпереводческий анализ загадки №5 Эксетерского кодекса (руководитель – Петкова Екатерина Николовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и перевода ПГНИУ)
3. Долгих Лада Владимировна (ПГНИУ) Специфика передачи оценочно-эмоциональной информации политического текста в переводе (на материале предвыборной речи президента США Д. Трампа «D.TrumpinbattlegroundNorthCarolina» (руководитель – Пересторонина Дарья Владимировна, доцент кафедры лингвистики и перевода ПГНИУ)
4. Казакова Татьяна Алексеевна (ПГНИУ) Средства передачи популяризации научного знания (на материале перевода глав «WhenBlackHolesCollide» и «HighFidelity» из книги «BlackHoleBluesandOtherSongsfromOuterSpace» Дж. Левин (руководитель – Пересторонина Дарья Владимировна, доцент кафедры лингвистики и перевода ПГНИУ)
5. Маркова Анна Павловна (ПГНИУ) Трансляция национально-культурного пространства американской медиасферы в переводе (на материале главы «TheMedia» из монографии Д. Маука и Д. Оуклэнда «AmericanCivilization.AnIntroduction») (руководитель – Пинягин Юрий Николаевич, кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и перевода ПГНИУ)
6. Алтынцева Оксана Михайловна (ПГНИУ) Репрезентация социально-бытовых явлений в Библии Короля Якова (на примере Евангелия от Марка) (руководитель – Петкова Екатерина Николовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и перевода ПГНИУ)
|
Секция 5. Историческое языкознание и стилистика (ауд. 113)
Руководители секции: Ветрова Кристина Олеговна, Умрилова Анжелика Дмитриевна
Научный консультант:
1. Соловьева Елизавета Игоревна (ПГНИУ) LexicalConsequencesOfTheMainConquestsOfTheBritishIslesInTheEnglishVocabulary (руководитель – Подгаец Анна Марковна, кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и перевода ПГНИУ)
2. Ветрова Кристина Олеговна (ПГНИУ) Вербально-визуальная репрезентация политической идентичности в России в конце XIX – начале XXI вв. (на материале оберток российских конфет) (руководитель – Мишланова Светлана Леонидовна, доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой лингводидактики)
3. Куприянычева Екатерина Андреевна (ПГНИУ) Метафорическое моделирование репрезентации событий (руководитель – Мишланова Светлана Леонидовна, доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой лингводидактики ПГНИУ)
4. Умрилова Анжелика Дмитриевна (ПГНИУ) Невербальная коммуникация с лингвистической точки зрения (руководитель – Мишланова Светлана Леонидовна, доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой лингводидактики ПГНИУ)
5. Яркова Влада Вячеславовна (ПГНИУ) Феномен создания предысторий эпических произведений (на примере текста «SellicSpell»Дж.Р.Р.Толкина) (руководитель – Гладкова Катерина Юрьевна, старший преподаватель кафедры лингвистики и перевода ПГНИУ)
6. Соловьева Елизавета Игоревна (ПГНИУ) TheRomanImpactontheEnglishLanguage (руководитель – Подгаец Анна Марковна, кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и перевода ПГНИУ)
Заочное участие:
2. Лоиков Марат Рустамович (ПГНИУ) Особенности языковой символики в различных культурах (на материале английского и испанского языков) (руководитель – Ненарокова Мария Равильевна, доктор филологических наук, профессор кафедры ТиПИЯ Института иностранных языков РУДН)
|
3. Лучинин Игорь Алексеевич (Москва, РУДН) Диахронический и синхронический подходы к изучению категории падежа в английском языке (руководитель – Снегирев Илья Александрович, кандидат филологических наук, старший преподаватель Института иностранных языков РУДН)
Секция 6. Лингводидактика (ауд.103)
|
|
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!