II. Коренные строфы из «Книги мёртвых» — КиберПедия 

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

II. Коренные строфы из «Книги мёртвых»

2017-05-23 246
II. Коренные строфы из «Книги мёртвых» 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

ཀྱེ་མཿ བདག་ལ་སྐྱེ་གནས་བར་དོར་འཆར་དུས་འདིརཿ

КЬЕ МА ДАК ЛА КЬЕ НЭ БАРДОР ЧХАР ДЮ ДИР

Да будет так! Сейчас, вступая в промежуточное состояние этой жизни,

 

ཚེ་ལ་ལོང་མེད་ལེ་ལོ་སྤང་བྱས་ནསཿ

ЦХЭ ЛА ЛОНГ МЭ ЛЭЛО ПАНГ ДЖЭ НЭ

Отбросив лень, предаваться которой нет времени в этой жизни,

 

ཐོས་བསམ་སྒོམ་གསུམ་མ་ཡེངས་ལམ་ལ་འཇུགཿ

ТХЁ САМ ГОМ СУМ МА ЙЕНГ ЛАМ ЛА ДЖУК

Посвящу себя пути слушания, размышления и сосредоточения,

 

སྣང་སེམས་ལམ་བསློང་སྐུ་གསུམ་མངོན་གྱུར་བྱཿ

НАНГ СЭМ ЛАМ ЛОНГ КУ СУМ НГЁН ГЬЮР ДЖА

Развивая тело и ум, усовершенствую Три тела Будды.

 

མི་ལུས་ལན་གཅིག་ཐོབ་པའི་དུས་ཚོད་འདིརཿ

МИ ЛЮ ЛЭН ЧИК ТХОППЭЙ ДЮ ЦХЁ ДИР

Сейчас, когда обрёл драгоценное человеческое тело,

 

ཡེངས་མ་ལམ་སྡོད་པའི་དུས་ཚོད་མིནཿ

ЙЕНГ МА ЛАМ ДЁПЭЙ ДЮ ЦХЁ МИН

Нет времени предаваться отдыху на пути отвлечений!

 

ཀྱེ་མཿ བདག་ལ་རྨི་ལམ་བར་དོ་འཆར་དུས་འདིརཿ

КЬЕ МА ДАК ЛА МИ ЛАМ БАРДО ЧХАР ДЮ ДИР

Да будет так! Сейчас, когда вступаю в промежуточное состояние сна,

 

གཏི་མུག་རོ་ཉལ་བག་མེད་སྤང་བྱས་ནསཿ

ТИМУК РО НЬЯЛ БАК МЭ ПАНГ ДЖЭ НЭ

Отброшу беспечность и сон, полный невежества,

 

དྲན་པ་ཡེངས་མེད་གནས་ལུགས་ངང་ལ་འཇུགཿ

ДРЭН ПА ЙЕНГ МЭ НЭ ЛУК НГАНГ ЛА ДЖУК

Приведу моё сознание, не отвлекаясь, к его естественному состоянию,

 

རྨི་ལམ་བཟུང་ནས་སྤྲུལ་བསྒྱུར་འོད་གསལ་སྦྱངཿ

МИ ЛАМ ЗУНГ НЭ ТХРЮЛ ГЬЮР ÖСЭЛ ДЖАНГ

Установив контроль над сном, превращу обольщение в ясный свет.

 

དུད་འགྲོ་བཞིན་དུ་ཉལ་བར་མ་བྱེད་ཅིགཿ

ДЮ ДРО ЖИН ДУ НЬЕЛ ВАР МА ДЖЕ ЧИК

Не буду спать подобно животному!

 

གཉིད་དང་མངོན་སུམ་འདྲེས་པའི་ཉམས་ལེན་གཅེསཿ

НЬИН ДАНГ НГЁН СУМ ДРЭПЭЙ НЬЯМ ЛЭН ЧЕ

Важно практиковать, чередуя сон и прямое восприятие реальности.

 

ཀྱེ་མཿ བདག་ལ་བསམ་གཏན་བར་དོ་འཆར་དུས་འདིརཿ

КЬЕ МА ДАК ЛА САМТЭН БАРДО ЧХАРДЮ ДИР

Да будет так! Сейчас, когда вступаю в промежуточное состояние медитации,

 

ནམ་གཡེངས་འཁྲུལ་པའི་ཚོགས་རྣམས་སྤང་བྱས་ནསཿ

НАМ ЙЕНГ ТХРЮЛПЭЙ ЦХОК НАМ ПАНГ ДЖЭ НЭ

Отброшу массу отвлечений и состояний, сбивающих с толку,

 

ཡེངས་མེད་འཛིན་མེད་མཐའ་བྲལ་ངང་ལ་འཇོགཿ

ЙЕНГ МЭ ДЗИН МЭ ТХА ДРЭЛ НГАНГ ЛА ДЖОК

Войду в состояние, свободное от двух крайностей рассеянности и цепляния,

 

བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ལ་བརྟན་པ་ཐོབ་པར་བྱཿ

КЬЕ ДЗОК НЬИ ЛА ТЭНПА ТХОППАР ДЖА

Достигну устойчивости на этапе порождения и этапе завершения,

 

བྱ་བ་སྤངས་ནས་ཙེ་གཅིག་བསྒོམ་དུས་འདིརཿ

ДЖАВА ПАНГ НЭ ЦЭ ЧИК ГОМ ДЮ ДИР

Отказавшись от активности во время однонаправленного сосредоточения,

 

ཉོན་མོངས་འཁྲུལ་པའི་དབང་དུ་མ་གཏོང་ཞིགཿ

НЬЁНМОНГ ТХРЮЛПЭЙ ВАНГ ДУ МА ТОНГ ЖИК

Да не подпаду под власть обольщений и дурных чувств!

 

ཀྱེ་མཿ བདག་ལ་འཆི་ཁ་བར་དོ་འཆར་དུས་དེརཿ

КЬЕ МА ДАК ЛА ЧХИ КХА БАРДО ЧХАР ДЮ ДИР

Да будет так! Сейчас, когда вступаю в промежуточное состояние смерти,

 

ཀུན་ལ་ཆགས་སེམས་ཞེན་འཛིན་སྤང་བྱས་ནསཿ

КЮН ЛА ЧХАК СЭМ ЖЕН ДЗИН ПАНГ ДЖЕ НЭ

Откажусь от всех привязанностей, любого цепляния и любой зависимости,

 

གདམ་ངག་གསལ་བའི་ངང་ལ་མ་ཡེངས་འཇུགཿ

ДАМ НГАК СЭЛВЭЙ НГАНГ ЛА МА ЙЕНГ ДЖУК

Войду без отвлечений в ясное понимание устных наставлений,

 

རང་རིག་སྐྱེ་མེད་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སུ་འཕོཿ

РАНГ РИК КЬЕ МЭ НАМ КХЭЙ ДЖИНГ СУ ПХО

И перенесу мою осознанность в область нерождённого пространства!

 

འདུས་བྱས་ཤ་ཁྲག་ལུས་དང་བྲལ་ལ་ཁདཿ

ДЮ ДЖЕ ЩА ТХРАК ЛЮ ДАНГ ДРЭЛ ЛА КХЭ

Собираясь расстаться с этим телом, состоящим из плоти и крови,

 

མི་རྟག་སྒྱུ་མ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱཿ

МИ ТАК ГЬЮ МА ЙИН ПАР ЩЕПАР ДЖА

Пойми, что оно непостоянно и иллюзорно!

 

ཀྱེ་མཿ བདག་ལ་ཆོས་ཉིད་བར་དོ་འཆར་དུས་འདིརཿ

КЬЕ МА ДАК ЛА ЧХЁ НЬИ БАРДО ЧХАР ДЮ ДИР

Да будет так! Сейчас, вступая в промежуточное состояние Дхарматы,

 

ཀུན་ལ་སྔངས་སྐྲག་འཇིགས་སྣང་སྤང་བྱས་ནསཿ

КЮН ЛА НГАНГ ТХРАК ДЖИК НАНГ ПАНГ ДЖЭ НЭ

Отказавшись от всякого страха и пугающих восприятий,

 

གང་ཤར་རང་སྣང་རིག་པ་ངོ་ཤེས་འཇུགཿ

ГАНГ ЩАР РАНГ НАНГ РИКПА НГО ЩЕ ДЖУК

Познáю всё, что является мне, как естественное проявление моего собственного сознания,

 

བར་དོའི་སྣང་ཚུལ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱཿ

БАРДЁЙ НАНГ ЦХЮЛ ЙИНПАР ЩЕПАР ДЖА

И пойму, что именно так и является нам промежуточное состояние.

 

དོན་ཆེན་འགགས་ལ་ཐུགས་པའི་དུས་ཤིག་འོངཿ

ДЁН ЧХЕН ГАК ЛА ТХУКПЭЙ ДЮ ЩИК ОНГ

Наступит момент, когда будет возможно прекращение жизни —

 

རངས་སྣང་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས་ལ་མ་འཇིགས་ཤིགཿ

РАНГ НАНГ ЖИ ТХРЁЙ ЦХОК ЛА МА ДЖИК ЩИК

Не опасайся мирных и гневных божеств, проявлений собственного ума!

 

ཀྱེ་མཿ བདག་ལ་སྲིད་པ་བར་དོ་འཆར་དུས་འདིརཿ

КЬЕ МА ДАК ЛА СИПА БАРДО ЧХАР ДЮ ДИР

Да будет так! Сейчас, вступая в промежуточное состояние становления,

 

འདུན་པ་རྩེ་གཅིག་སེམས་ལ་བཟུང་བྱས་ནསཿ

ДЮН ПА ЦЭ ЧИК СЭМ ЛА ЗУНГ ДЖЕ НЭ

Удерживая в уме однонаправленное сосредоточение,

 

བཟང་པོ་ལས་ཀྱི་འཕྲོ་ལ་ནན་གྱིས་མཐུདཿ

ЗАНГПО ЛЭКЬИ ТХРЁ ЛА НЭН ГЬИ ТХЮ

Буду стараться продлить действие моей благой кармы,

 

མངལ་སྒོ་བགགས་ནས་རུ་ལོག་དྲན་པར་བྱཿ

НГЭЛ ГО ГАК НЭ РУ ЛОК ДРЭНПАР ДЖА

Буду стараться не войти вновь в утробу.

 

སྙིང་རུས་དག་སྣང་དགོས་པའི་དུས་ཤིག་ཡིནཿ

НИНГ РЮ ДАК НАНГ ГЁПЭЙ ДЮ ЩИК ЙИН

Наступило время, когда я должен иметь мужество и чистоту восприятия.

 

མིག་སེར་སྤངས་ལ་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་སྒོམཿ

МИК СЭР ПАНГ ЛА ЛАМА ЯП ЮМ ГОМ

Отбросив ревность, сосредоточусь на гуру и его супругу в блаженном союзе,

 

འཆི་བ་འོང་སྙམ་མེད་པའི་བློ་རིང་པོཿ

ЧХИВА ОНГ НЬЯМ МЭПЭЙ ЛО РИНГПО

Не думая раньше о том, что смерть придёт, считая, что буду жить долго,

 

དོན་མེད་ཚེ་འདིའི་བྱ་བ་བསྒྲུབ་བསྒྲུབ་ནསཿ

НГЁН МЭ ЦХЭ ДИЙ ДЖАВА ДРУП ДРУП НЭ

Я предавался лишь бессмысленным занятиям этой жизни.

 

ད་རེས་སྟོང་ལོག་བྱས་ན་ཤིན་ཏུ་འཁྲུལཿ

ДА РЭ ТОНГ ЛОК ДЖЭ НА ЩИН ТУ ТХРЮЛ

Было бы глупо покинуть эту жизнь с пустыми руками.

 

དགོས་ངོ་ཤེས་པ་དམ་པའི་ལྷ་ཆོས་ཡིནཿ

ГЁ НГО ЩЕ ПА ДАМПЭЙ ЛХА ЧХЁ ЙИН

Поэтому осознай, что единственно нужное — это святое Учение.

 

ད་ལྟ་ཉིད་དུ་ལྷ་ཆོས་མི་བྱེད་དམཿ

ДАТА НЬИ ДУ ЛХА ЧХЁ МИ ДЖЭ ДАМ

Оттого почему бы не практиковать Учение прямо сейчас?

 

གྲུབ་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་ནས་འདི་སྐད་གསུངསཿ

ДРУП ЧХЭН НАМКЬИ ЖЭЛ НЭ ДИ КЭ СУНГ

Все великие святые мастера говорили:

 

བླ་མའི་གདམས་ངག་སེམས་ལ་མ་བཞགས་ནཿ

ЛАМЭЙ ДАМ НГАК СЭМ ЛА МА ЖАК НА

«Если не будем помнить о наставлениях учителя,

 

རང་གིས་རང་ཉིད་བསླུ་བར་མི་འགྱུར་རམཿ

РАНГ ГИ РАНГ НЬИ ЛУ БАР МИ ГЬЮР РАМ

То обманем сами себя».

 

ཞེས་གསུངས་སོཿ བར་དོ་ཐོས་གྲོལ་གྱི་རྩ་ཚིགས་འདིཿ འཁོར་བ་མ་སྟོངས་བར་དུ་མ་རྫོགས་སོཿ ཨཾཿ བར་དོ་འཕྲང་སྒྲོལ་གྱི་སྨོན་ལམ་བཞུགས་སོཿ

Пусть действие этих коренных строф из «Книги Мёртвых» по названием «Освобождение посредством слушания» не прекратится, пока все существа не освободятся от страданий сансары!

 


Поделиться с друзьями:

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.037 с.