Речевая ситуация и ее компоненты — КиберПедия 

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Речевая ситуация и ее компоненты

2020-04-01 319
Речевая ситуация и ее компоненты 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Прагматическая лингвистика в широком понимании как теория общения предполагает изучение параметров общения, с целью выявить влияние речевой ситуации на речевую деятельность. В данном контексте прагмалингвистика тесно смыкается с социолингвистикой. Под речевой ситуацией нами будет пониматься ситуация, «составляющая контекст высказывания, порожденную в речевом акте. Высказывание делается в определенном месте, в определенное время и имеет определенный набор участников - говорящий (субъект речи) и слушающий (адресат)». [Караулов Ю.Н., 1997, с.] Таким образом, немецкими исследователями Г. Генне и Г. Ребоком прагматические характеристики речи выделены в десяти компонентов речевой ситуации:

) виды речи: естественная речь (спонтанная либо подготовленная) и «неестественная» речь (фиктивная, или «вымышленная», либо инсценированная);

) ситуационные (пространственно-временные) характеристики речи: контактная речь (беседа лицом к лицу) и дистантная речь (беседа по телефону);

) количественные характеристики партнеров речи: межличностное общение в диаде и в группе (малой и большой группе);

) степень открытости: приватное, относительно открытое и полностью открытое для других общение;

) социальные отношения между партнерами общения: симметричные и ассиметричные (неравенство обусловлено либо антропологическими, либо социокультурными, либо предметно-ситуативными факторами);

) жанровые характеристики речи: директив, нарратив, дискурсив;

) степень знакомства партнеров: близость, дружеское знакомство, поверхностное знакомство, отсутствие знакомства;

) степень подготовленности партнеров к беседе: неподготовленная, незначительно подготовленная, специально подготовленная беседа;

) степень определенности темы беседы: отсутствие определенной темы, общее направление темы, специализация темы;

) отношение между общением и условиями общения, в большей или меньшей мере обусловленное обстоятельствами общения [Карасик В.И., 1992, с. 2-3].

Схема Г. Генне и Г. Ребока уточняется и дополняется другими исследователями, так например, Г. Кремер выделяет такие компоненты, как число речевых ходов, меняющих тему беседы (большее или меньшее), способ изменения темы (намеренное либо естественное, исходящее из содержания беседы изменение темы), соотношение между участниками общения (совпадение или несовпадение коммуникативной роли участника и говорящего).

Й. Краус в своей работе «К общим проблемам в социолингвистике» отмечает, что параметры коммуникации отражены в трех типах стилеобразующих факторов - объективных, субъективных и внешних. Объективные стилеобразующие факторы связаны с компонентами речевой ситуации и проявляются в следующих показателях стиля:

) речевая функция как цель общения (художественный стиль - эстетическая функция, разговорный стиль - фатическая функция, официально-деловой стиль - информативная и волюнтативная и т.д.);

) форма речи (устная или письменная речь, чтение вслух или про себя и т.д.);

) степень спонтанности и подготовленности речи;

) показатели приватности или официального общения;

) число и взаиморасположение участников общения, действительных и потенциальных;

) непрерывность и прерывность речевого акта (диалог или монолог, возможность смены коммуникативных ролей между участниками общения);

) прямой контакт или опосредованное общение (например, с использованием телефона, микрофона и т.д.) [Карасик В.И., 1992, с. 4].

Субъективные стилеобразующие факторы отражают персональные характеристики коммуникантов и проявляются в следующих показателях стиля:

) социальный статус, роль, пол и возраст коммуникантов;

) их жизненный опыт, образование;

) их психологические характеристики, темперамент, способности, языковые и коммуникативные умения, вежливость;

) авторские интенции и реализация этих интенций в интерпретации адресата;

) отношение участников общения к теме разговора (серьезное, юмористическое, ироничное, презрительное и т.д.);

) восприятие коммуникантами мира сквозь призму идеологии (реальный или ожидаемый мир) [Карасик В.И., 1992, с. 4].

Внешние стилеобразующие факторы включают, с одной стороны, культурный уровень общества, традицию жанровых форм, социальный, идеологический и культурный аспекты общения и, с другой стороны, технические возможности общения (частное письмо, массовая коммуникация, телевизионная передача). Ценность приведенной модели Й. Крауса заключается, на наш взгляд, в оригинальной трактовке стандартного социолингвистического понимания ситуации (участники общения + обстоятельства).

Разные формы общественного поведения человека социологи и социопсихологи называют его социальными (или функциональными) ролями, тем самым расширяя обыденное понимание этого слова.

Социальная роль - это «нормативно одобренный обществом образ поведения, ожидаемый от каждого, занимающего данную социальную позицию» [Крысин Л.П., с. 1]; социальная позиция, или статус - формально установленное или молчаливо признаваемое место индивида в иерархии социальной группы [Карасик В.И., 1992, с. 22]. Термином «социальный статус» обозначается соотносительная (по оси «выше - ниже») позиция в социальной системе, определяемая по ряду признаков, специфичных для данной системы.

Существенным компонентом социальной роли является ожидание: то, чего ожидают окружающие от поведения индивида, они вправе требовать от него, он же обязан в своем поведении соответствовать этим ожиданиям. Например, приходя в гости, вы обязаны поздороваться первым и имеете право на внимание к вам со стороны хозяев. Таким образом, роли - это «своеобразные шаблоны взаимных прав и обязанностей» [Крысин Л.П., с. 1].

Роли могут быть обусловлены как постоянными или долговременными характеристиками человека - его полом, возрастом, положением в семье и социальным положением, профессией (таковы, например, роли мужа, отца, начальника, сослуживца и др.) - так и переменными, которые определяются свойствами ситуации - таковы, например, роли пассажира, покупателя, пациента и др.

Социальные роли, типичные для данного общества, усваиваются человеком в процессе его социализации. Несмотря на то, что совокупность ожиданий, присущая той или иной роли, состоит из набора констант, предписывающих индивиду определенное поведение, осваивание ролей каждым индивидом происходит через призму его личного опыта и под влиянием той социальной микро- и макросреды, к которой он принадлежит. Поэтому и исполнение ролей, как обусловленных постоянными и долговременными социальными характеристиками индивида, так и проигрываемыми в той или иной стандартной ситуации, варьирует от личности к личности, от одной социальной группы к другой. Важно, однако, что эта вариативность находится в определенных пределах - пока она не противоречит ожиданиям, присущим данной роли, пока не нарушает некоторых социальных норм.

Таким образом, социальная роль - это форма общественного поведения человека, обусловленная его положением:

а) в некоторой социальной группе;

б) в некоторой ситуации общения [Крысин Л.П., с. 2-3].

Пары социальных ролей - наиболее типичная форма ролевого взаимодействия людей. Соотношение ролей в таких парах может быть представлено тремя сценариями:

) роль первого участника ситуации (Х) выше роли второго участника ситуации (Y): Px>Py;

) роль первого участника ситуации ниже роли второго участника: Px<Py;

) роли обоих участников ситуации равны: Px=Py [Крысин Л.П., с 3].

Чем больше внимания к собственной речи требует от говорящего ситуация общения, тем вероятнее использование литературного языка (или - при неполном владении последним - речевых форм, близких к литературным). Напротив, при свободном общении, при снятии или ослаблении социального контроля и речевого самоконтроля в той или иной ситуации вероятнее использование диалекта.

Роль говорящего, как известно, находится в тесном взаимодействии с ролью адресата, который является партнером по ролевому взаимодействию в той или иной ситуации. Для стилистического аспекта ролевых взаимодействий важна не только структура ситуации в терминах социальных ролей, но и характер отношений между говорящим и адресатом.

Представляет большой интерес выделение типов адресатов:

) собственно адресат, которому предназначено высказывание;

) квазиадресат (предмет или воображаемое лицо, к которому обращена речь);

) адресат-ретранслятор, который должен передать информацию действительному адресату;

) косвенный адресат, слушатель, присутствующий при акте коммуникации [8, С. 11-15].

Направленность на адресата является важнейшей характеристикой говорящего, поэтому типы получателей речи при всем их многообразии соотносимы с типами отправителей.

Однако между характером отношений ролевых партнеров, тональностью ситуации, с одной стороны, и различными подсистемами языка или его стилями (если используется литературный язык), с другой, нет прямой и однозначной корреляции. При официальных отношениях и соответствующей тональности обычно используется официально-деловой стиль литературного языка, но может быть использован и научный стиль и даже элементы устно-разговорной разновидности - сравним, например, ситуацию приема у врача: отношения пациента и врача тяготеют к официальным (хотя они, несомненно, менее и «иначе» официальны, чем, ролевое отношение судьи и свидетеля).

Нейтральные отношения - например, при общении незнакомых и малознакомых людей (сравним ролевое взаимодействие пассажира и кондуктора, клиента ресторана и официанта и др.) - хотя и обслуживаются ограниченным набором языковых средств, в основном клишированных, стереотипных, но значительная часть элементов этого набора принадлежит к устно-разговорной разновидности литературного языка, а некоторое их число - к просторечию и профессиональным жаргонам (сравним речь официантов, парикмахеров и др.).

Дружеские отношения между коммуникантами обычно облекаются в непринужденную, свободную языковую форму, с преимущественным использованием разговорного языка, просторечия, профессиональных и групповых жаргонов. Однако, поскольку отношения между ролевыми партнерами непринужденны, здесь возможно употребление средств стилей книжно-литературного языка, но только с сознательной установкой на шутку, иронию, каламбур и т.п. (использование книжных элементов без такой установки в данном случае должно рассматриваться, естественно, как ситуативная неправильность) [Крысин Л.П., с. 4-5].

Для соотношения различных ситуаций общения, с одной стороны, и разных языковых подсистем и стилей, с другой, можно установить следующую закономерность: чем жестче установлены обществом требования, предъявляемые к данной ситуации и к проигрываемым в этой ситуации ролям, тем уже стилистические рамки речи. Иными словами, выбор языковых средств оказывается ограниченным не просто некоторой стилистической сферой (например, официально-деловым стилем литературного языка), а определенным набором речевых шаблонов. В максимальной степени это свойственно разного рода ритуальным ролям и ситуациям, осуществление которых сопровождается употреблением одного и того же набора готовых - не порождаемых в процессе общения - речевых формул, например, принятие воинской присяги или свадебный обряд. При ослаблении социальных требований к ситуации и к исполнению тех или иных ролей стилистическая шкала используемых говорящими средств, естественно, изменяется. Однако это ведет не прямо к увеличению диапазона стилистических средств, а к изменению стилистической ориентации: с официальных, книжных стилей говорящий переключается на разговорные. Кроме того, по мере ослабления контроля над ролевым поведением человека функции вербальных средств, в более или менее значительной мере, берут на себя средства невербальные, параязыковые: жесты, мимика, телодвижения. Большее значение, чем в официальных ситуациях общения, при дружеских и интимных ролевых отношениях коммуникантов имеют и такие факторы, как характер пауз, громкость и высота голоса, положение собеседников друг относительно друга, их взаимная установка на речевой контакт и т.п., составляющие психологический климат общения.

 



Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.016 с.