Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Топ:
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Интересное:
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Дисциплины:
2020-01-13 | 70 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Сильные позиции выявляют в большей степени акустико-артикуляционные признаки звуков речи; сильные позиции для гласных иные, чем сильнее позиции для согласных. Для гласных сильная позиция – это ударный слог, особенно открытый; в безударной позиции гласные в русском языке подвергаются редукции и фонема предстает в неосновном варианте. Для согласных сильная позиция – это положение согласного пред гласным или сонорным.
Слабая позиция порождает варианты, которые утратили один или несколько акустико-артикуляционных признаков, свойственных фонеме данного языка. Так, в слове просьба фонема утратила глухость и приобрела звонкость.
Фонематический анализ слова:
1. Слово в обычном письме
2. Выделить морфемы/ударения
Выписать фонетическую транскрипцию, определить сильные/слабые позиции для каждого звука.
3. Привести все слабые позиции к сильным в то же морфеме.
4.
Понятие об орфоэпии.
Орфоэпия – свод правил произношения, соответствующий норме национального языка. Орфоэпия регламентирует произношения слов, в том числе постановку ударения. Орфоэпия опирается на фонетические процессы и правила чтения отдельных буквосочетаний.
В орфоэпии очень важно понятие основного и стилевого варианта. Литературное произношение имеет хронологические, территориальные и стилевые варианты. В последние годы было выдвинуто понятие нейтрального стиля произношения, которому противопоставлены полный и разговорный стили произношения.
Понятие о фонетической транскрипции.
Транскрипция – запись звучащей речи.
Правила написания и правила чтения не совпадают.
Правила транскрипции:
1. Не употребляются:
|
· буквы е, ю, я
· Буква щ
· Прописные буквы
· Знаки препинания (исключения:!?)
2. Транскрипция дается в квадратных скобках.
3. Знаки ер и ерь обозначают сильную редукцию.
4. Знак «горизонтальна (»
5. Указывает на слитное произношение звуков.
6.
7. 19. Слово как основная единица языка и предмет лексикологии. Нормативная функция слова. Лексическое значение слова и его структура.
Лексикология – это раздел языкознания, изучающий словарный состав языка.
Разделы лексикологии:
1. Ономасиология –наука об обозначении названия, изучает принципы и закономерности, обозначений предметов и выражения понятий.
2. Семасиология – значения языковых единиц.
3. Ономастика – наука об именах.
4. Топонимика – названия местностей.
Историческая лексикология- изучение языка.
Этимология – происхождение слов.
Слово-лексема – это центральная, относительно самостоятельная и относительно свободно воспроизводимая значимая единица языка, выполняющая номинативную функцию.
Номинативная функция - с лово называет не только конкретный предмет, который можно увидеть, услышать, потрогать, воспринять обонянием или вкусом в данный момент, но и понятие, которое возникает у человека в связи с этим предметом. Понятие - это форма мышления, отражение в сознании общих и существенных признаков явлений действительности. Эти признаки и помогают отличить одно явление от другого. Характерным признаком предмета или явления может быть его форма, цвет, функция, размер, сходство с чем-либо.
Лексическое значение – это содержание слова, включающее информацию о к/л объекте, закрепленное в сознании носителя. Лексическое значение слова не однородно. Состоит из сем.
Сема- предельная минимальная единица плана содержания. Является компонентом семемы.
Многозначность (полисемия). Способы переноса значения слова.
Полисемия - многозначность слова.
1 значение – основное, первичное, остальное вторичное.
Способы:
1.Перенос значения по сходству (метафора)
|
От метафоры отдельно рассматривается по функциям.
Функциональный перенос (дворники на автомобиле).
2.По смежности перенос (метонимия).
Содержимое и содержащее (съел 3 тарелки).
Материал и изделие.
Событие и участники.
Автор и произведение.
Действие и место.
Омонимы и их типы.
Омонимы - схожие по написанию, но различные по значению слова.
Типы омонимов:
1.Лексические (полные и частичные) – слова одной части речи, совпадающие в произношении на письме во всех формах.
2.Омофоны – слова, совпадающие по звуку, разные в написании.
3.Омоформы – слова, совпадающие в к/л 1 форме.
4.Омографы - слова, совпадающие на письме, но различные в произношении.
Синонимы и антонимы.
Синонимы – слова одной и той же части речи, разные по звучности, но близкие или тождественные по значению. Группой синонимов всегда образуются синонимические ряды, в которых выделяется слово или словосочетание, которое наиболее полно выражает значение всего ряда (ДОМИНАНТА).
Синонимы бывают: 1) идеографические (смысловые) ходить-шагать 2) стилистические (лицо-хлеб)
|
* специфика – синонимы не всегда могут заменять друг друга в контексте
Дублеты – абсолютные синонимы (бигемот-гипопотам)
От синонимов стоит отличать рядовые отношения слов.
23. Термин. Терминосистема языка.
Термин – это слово, словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности. Не должен иметь омонимов и синонимов, лишен эмоциональной окраски.
Процесс детерминологизации – это переход термина в общеупотребительную лексику.
Процесс терминологизации – это слово, переходящее в термин.
Ретерминологизация – переход термина из 1 дисциплины в другую.
- ема (термин лингвистики)
- ома (мед. Термин)
- оза (хим.термин)
|
|
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!