Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Топ:
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Интересное:
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Дисциплины:
2019-11-18 | 223 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Среди других норм русского произношения, которые достаточно часто вызывают затруднения, можно выделить следующие.
1. Произношение местоимения что и производных от него. Литературной нормой является произношение [што]. Произношение [чо] считается диалектным и просторечным; [что] – характерно для речи петербуржцев, но оно также относится к внелитературным. Так же произносится большинство производных от этого местоимения – что-то, что-нибудь, чтобы.
Исключение составляет неопределённое местоимение с приставкой не-, в котором звучит [ч], – нечто.
2. Произношение сочетания -чн- в середине слова.
Большинство слов с этим словосочетанием звучит так же, как и пишется (с согласным [ч]): конечный, правомочный.
Однако в ряде слов произносится [ш] на месте ч. Это так называемое старомосковское произношение. Оно было распространено в XIX и в первой половине XX века. И сейчас в речи коренных москвичей можно заметить достаточно устойчивую традицию к произношению сочетания чн как [шн] (например, часто произносят: съемоч[ш]ная группа). Но такое произношение не является нормативным, хотя и не является такой грубой ошибкой, как произношение [ч] в местоимении что.
В настоящее время число слов, в которых сохраняется произношение [ш] в литературном языке, стремительно сокращается. Оно остается обязательным в словах:
конеч[ш]но, нароч[ш]но, скуч[ш]но, скуч[ш]ный, скуч[ш]новатый, пустяч[ш]ный, прачеч[ш]ная, очеч[ш]ник, очеч[ш]ный, сквореч[ш]ник, сквореч[ш]ница, сквореч[ш]ный, яич[ш]ница, девич[ш]ник.
В ряде слов произношение [ш] является основным литературным вариантом, а произношение [ч] допустимо:
булочная, двоечник, троечник.
Варианты с [ш] и [ч] равноправны в словах:
|
копеечный, порядочный.
У существительного горничная, у прилагательного коричневый основным вариантом произношение является вариант с [ч], тогда как произношение [ш] допустимо, но расценивается как устаревшее. То же самое можно сказать о словах калачный, калачник. В основном [ш] произносится в поговорке: с суконным рылом в калач[ш]ный ряд.
3. Неоправданный пропуск звуков в отдельных словах. Достаточно частотно в просторечии происходит неоправданный пропуск гласных и согласных звуков, а иногда и целых сочетаний звуков.
Обратите внимание на произношение слов, в которых достаточно регулярно неоправданно утрачивается выделенный гласный: комбинезон, проволока, перипетия, наём, ишиас, фамилия.
В просторечии достаточно часто встречается произношение существительных бюллетень, брелок, валет в косвенных падежах без гласных [о] и [е]. Для многих русских слов характерна беглость гласных в косвенных падежах (день – дня, молоток – молотка). Но данные существительные иноязычные и этой закономерности не подчиняются. Надо произносить:
нет бюллетеня, больничные бюллетени; два брелока, красивые брелоки, нет валета, сбросить валеты.
Обратите внимание также на произношение слов, в которых достаточно часто неоправданно опускаются выделенные гласные, согласные и сочетания звуков: апоплексический, времяпрепровождение, вскипятить, когда, компостировать, троллейбус, щиколотка, штопор и др.
Как отмечалось, в разговорной речи (при неполном, не ораторском типе произношения) допускается «проглатывание» отдельных звуков, но в официальной обстановке, в ораторском типе произношения это недопустимо.
4. Неоправданная вставка гласных и согласных звуков в словах.
Не менее часто в просторечии наблюдается неоправданная вставка гласных и согласных звуков.
Лишний согласный н могут произносить между выделенными буквами в словах:
беспрецедентный, инцидент, желатин, констатировать, компрометировать, пиджак;
|
лишний согласный л – между выделенными буквами в слове благословение;
лишнюю гласную – в словах:
безудержный, будущий, всеведущий, рубль, журавль, пригоршня.
Достаточно много ошибочных вставок гласных наблюдается в заимствованных, старославянских и книжных словах:
джентльмен (неправильно – джентельмен), перспектива (неправильно – переспектива).
Достаточно часто в речи наблюдается неоправданная вставка согласного т в словах досочка, срам, согласного д в слове нрав. В просторечии очень распространена неоправданная вставка согласного к в прилагательном ослизлый (покрытый слизью).
Причиной неоправданной вставки гласного, согласного может служить неправильно понятая этимология (происхождение) слова или трудное для произношения сочетание звуков. Например, для русского языка нехарактерно большое стечение согласных – это может приводить к ошибочной вставке гласного звука. С другой стороны, для русского языка нехарактерно так называемое зияние, то есть расположение в ряд нескольких гласных звуков. Поэтому в просторечии в заимствованных словах между двумя гласными может вставляться согласный звук.
Ср.: радиво вместо литературного – радио.
Иногда неоправданная вставка звука связана с неправильно понятой словообразовательной структурой слова, с неверным сближением данного слова с другими словами, близкими по значению.
Например, существительное грейпфрут часто произносят с лишним согласным к в конечном слоге, неправильно сближая его с родовым понятием фрукт. Аналогичными причинами является ошибочная вставка согласного б в глаголы осмеять (неправильно – обсмеять), осмотреться (неправильно – обсмотреться): в данном случае приставка о- ошибочна подменена близкой по значению приставкой об-. По той же причине в просторечии часто произносится лишний согласный д в глаголе поскользнуться (неправильно – подскользнуться). Теми же причинами вызвано ошибочное произношение вместо существительного склянка формы – стеклянка.
Хотелось бы подчеркнуть, что неправильное произношение основывается на неправильном понимании словообразовательной структуры слова. Не случайно это может получить отражение и на письме. В этих словах достаточно часто делают орфографические ошибки.
5. Неоправданная замена одного звука другим.
|
Это явление обычно наблюдается в заимствованных, книжных и устаревших словах, этимология которых говорящему неизвестна и ошибочно связывается с каким-то другим словом русского языка. Этим, например, вызвано произношение [ы] вместо [и] в греческом по происхождению слове високосный. Никакого отношения к прилагательному высокий оно не имеет. Разными по значению являются и существительные: бидон для молока и бетон для строительства. Теми же причинами вызвано неправильное произношение таких заимствованных слов, как плексиглас (в просторечии – плестиглас), ренегат (неверно мн. ч. – ренегады).
Иногда замена и перестановка звуков может быть вызвана ассоциациями, которые говорящему кажутся не слишком «приличными».
Ср.: ошибочное произношение слова дуршлаг как друшлаг.
Помимо этого просторечная замена одного звука другим может быть вызвана удобством произношения.
Например, очень часто в речи необразованных людей допускается замена звука [м] на [н] при особом сочетании звуков: трамвай, комплимент, амбар, имбирь, пломбировать, сомбреро, сомнамбула. Произношение транвай или конплимент не только недопустимо, но и свидетельствует об очень низкой культуре говорящего. Возможна и обратная замена. Так, частотной является ошибочное произношение – комфорка вместо нормативного – конфорка.
Достаточно часто в речи наблюдается ошибочная замена твёрдого согласного на мягкий (например, произношение клизьма вместо нормативного – клизма), и наоборот, замена мягкого согласного на твёрдый (например, вместо нормативных – насущный, мощность, общность – произношение – насушный, мошность, обшность).
Так, к разряду просторечных относится произношение вводного слова значить (Значить, так было надо) вместо нормативного – значит.
|
|
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!