Колебания в роде имен существительных — КиберПедия 

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Колебания в роде имен существительных

2018-01-02 403
Колебания в роде имен существительных 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

При употреблении существительных в речи ошибки возникают прежде всего в категориях рода, числа и падежа.

Имена существительные не изменяются по родам. И если существуют параллельные формы: вольер – вольера;лангуст – лангуста;скаред – скареда; дискет – дискета;жираф – жирафа и др., то это колебания в роде существительных, связанные, во-первых, с изменениями грамматических форм с течением времени (сравните у А.С. Пушкина: «Глядь – поверх текучих вод Лебедь белая плывет…» и современное: «А белый лебедь на пруду качает павшую звезду…»), и, во-вторых, с влиянием разных стилей русского литературного языка друг на друга.

Вообще категория рода в русском языке достаточно стабильна и легко узнаваема по значению слова (содержательный признак) и по его окончанию (формальный признак). Однако есть некоторые трудности в определении рода, на которые стоит обратить особое внимание.

Так, необходимо помнить, что многие имена существительные, ранее употреблявшиеся в форме женского рода или в параллельных формах мужского и женского рода, в современном литературном языке закрепились как слова мужского рода:

банкнот (банкнота – устарелая форма);

ботфорт (ботфорта – устарелая форма);

зал (форма зала устарела в значении «большое помещение для многолюдных собраний, для занятий чем-либо и т.д.», но сохраняется при употреблении в значении «просторная парадная комната в частном доме для торжественных случаев, для танцев и т.п.»; ср.: концертный зал, читальный зал, актовый залзала была полна гостей);

мирт (мирта – устарелая форма);

погон (погона – устарелая форма);

рельс (рельса – устарелая и разговорная форма);

рояль, (рояль, – устарелая форма);

табель, (устарелая форма женского рода табель, сохраняется в выражении табель о рангах);

фильм (фильма – устарелая форма);

эполет (эполета – устарелая форма).

Слова, употребляемые в форме женского рода:

бакенбарда (бакенбард – устарелая форма);

гроздь, (грозд, – устарелая форма, а во множественном числе сохраняются две формы гроздья и грозди);

катаракта (катаракт как медицинский термин – устарелая форма);

консоль, (консоль, – устарелая форма);

рапана – рапан (правильная первая форма);

чинара (чинар – устарелая форма).

Особенно много ошибок фиксируется среди существительных, которые редко используются в форме единственного числа, например, среди наименований парных предметов: тапочки, туфли, сандалеты и т.д.

ü Обратите внимание на родовую принадлежность следующих парных существительных: женская босоножка, футбольная бутса, спортивная гетра, удобная кроссовка, детская сандалия, домашняятапка [не – тапок (!) ], домашняя тапочка (!), модная туфля [не – туфель (!) ] — резиновый бот, старый ботинок, тёплый валенок, кожаный мокасин, офицерский погон, стальной рельс (!).
ü Кроме того, достаточно часто в речи фиксируются ошибки при употреблении рода у следующих существительных: прозрачный гипюр, плотный занавес, старинный канделябр, существенный корректив; красивоемонисто, жёсткое мочало (!), страшное чучело, длинное щупальце; вкуснаяоладья (!), яблочное повидло (!), железнодорожнаяплацкарта, белая простыня.

 

Немало таких ошибок и среди слов с нулевым окончанием с основой на мягкую согласную или шипящую.

 

ü Обратите внимание на род следующих существительных: удобнаяантресоль, тяжёлая бандероль, тёмная вуаль, старинная виолончель, тяжёлая гантель, геометрическая диагональ, жёлтаяканифоль, наступил на любимуюмозоль (!), косая сажень, вкусная фасоль, тёплая фланельвкусный картофель, белый кафель, экзотическийовощ, новый отель, чёрный рояль, острый скальпель, кровельный толь, шоколадный трюфель, прозрачный тюль (!), белый ферзь, новый шампунь (!).

 

Найдите в шуточном стихотворении известного лингвиста Б.Ю. Нормана существительные, в которых допущена ошибка в их родовой принадлежности.
Слыхали эту новость? У нас в шкафу живёт Тот, кто любую овощь, Любой продукт сжуёт. Он яблок, помидору И всю картофель съест, Баранок без разбору Умнёт в один присест. Так кто ж ту путь проделал Из шкафа в антресоль? Мыш ненасытный, где он? Где он, огромный моль? Прожорлив, как собака, Тот, кто живёт в шкафу: Пропали тюль и тапок, И туфель на меху. Он съел жилету кунью И дедовский папах, Персолем и шампунью Который весь пропах. Вы скажете: не верим! Чтоб всё пустить в труху? ...Но есть обжора Время – Вот кто живёт в шкафу.

Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.008 с.